프로덕트
2025년 4월 2일넷플릭스 전체 시청의 약 3분의 1이 비영어권 작품일 정도로 세계 각지의 콘텐츠를 즐기는 회원들이 늘어나면서, 자막과 더빙의 중요성이 그 어느 때보다 커졌습니다. 넷플릭스는 평단의 호평을 받은 영화부터 정주행하기 좋은 시리즈까지 다양한 콘텐츠를 30개 이상의 언어로 제공하고 있으며, 그 덕분에 회원들은 전 세계의 다양한 문화와 언어에 흠뻑 빠져들 수 있습니다.
《오징어 게임》(한국), 《베를린》(스페인), 《뤼팽》(프랑스), 《누가 사라를 죽였을까》(멕시코), 《트롤의 습격》(노르웨이) 그리고 오스카 수상작 《서부 전선 이상 없다》(독일) 등, 넷플릭스에서 역대급 인기를 모은 시리즈와 영화를 살펴보면, 이런 이야기와 캐릭터가 제작 국가를 넘어 다른 곳에서까지 팬을 확보할 수 있었던 데에는 자막과 더빙 등 언어 지원이 크게 기여했음을 알 수 있습니다.
이에 따라 오늘부터 TV에서 넷플릭스를 시청할 때 각 작품에 지원되는 전체 언어 목록에서 원하는 언어를 선택할 수 있게 됩니다. 많은 이들이 기다려온 이 기능(매달 수천 건의 언어 지원 요청을 받았습니다)은 회원들이 모바일 디바이스나 웹 브라우저에서 이미 즐기고 있는 시청 경험을 TV에서도 똑같이 선사할 예정입니다.
또한, 넷플릭스 서비스에서 다양한 언어가 지원되는 덕분에 회원들이 넷플릭스를 활용해 외국어를 배우고 있다는 소식도 종종 들려옵니다. 넷플릭스는 이를 위해 자막 맞춤 설정 기능이나 PC에서의 '언어별로 찾아보기' 기능 등, 언어 학습에 도움이 되는 부가 기능도 제공하고 있습니다. 이런 유용한 기능들은 넷플릭스 콘텐츠의 접근성을 향상시키는 동시에, 외국어를 배우려는 사람들에게도 도움이 됩니다.
혹시 좋아하는 멕시코 시리즈를 한국어 더빙과 영어 자막으로 보면서 새로운 언어를 배우려 하거나, 여러 언어를 구사하는 가족 구성원과 함께 최근에 발견한 넷플릭스 콘텐츠를 시청하려 하시나요? 그렇다면 TV에서 더욱 다양한 언어로 넷플릭스를 즐겨보세요.
